Monday 22 October 2012

1995 Disney. A Goofy Movie

Uno de los dibujos de producción mas perfectos que nunca he hecho. La linea es impecable. Aún no se estilaba la linea "caligrafica", por lo que me sorprende la uniformidad del trazo.

L'un des dessins de production les plus parfaits que j'ai jamais fait. La ligne est impeccable. A l'époque le style "calligraphique" n'était à la "mode", alors je suis surpris de l'uniformité de la ligne de crayon.

A production drawings the most perfect I've ever done. The line is impeccable. At that time the style "calligraphy" was the "mode", so I'm surprised at the uniformity of the pencil line.

Friday 19 October 2012

1995 Wine Label

La etiqueta de vino que preparé para mi boda, con la imagen de la iglesia de mi pueblo, Rodezno.

L'étiquette du vin que j'ai préparé pour mon mariage, àavec l'image de l'église de mon peuple, Rodezno.

The wine label that I prepared for my wedding, with the image of the church of my people, Rodezno.

Thursday 18 October 2012

2001 Disney. Atlantis


Una muestra de mi trabajo en "Atlantis", como Rough Animator, en el personaje de "Helga", y de Key Assistant, con "Milo".

Unsouvenir de mon travail dans "Atlantis" comme Rough Animator, dans le caractère de "Helga" et aussi, comme Key Assistant, avec "Milo".

 A sample of my work in "Atlantis" as Rough Animator, in the character of "Helga" and Key Assistant with "Milo".

Wednesday 17 October 2012

2011 Virgen de Olartia

Tinta. Encre. Ink.

La patrona de mi pueblo.
La sainte patronne de mon village.
The patron saint of my small town.

Monday 15 October 2012

2012 Carbonero. Mésange. Tit.


Viene todas las mañanas a visitar mi terraza.
Il vient chaque matin pour visiter ma terrasse.
It comes every morning to visit my terrace.

Friday 12 October 2012

1996 Disney. Frollo TurnAround


1996 . Disney. The Huchback of Notre Dame. Frollo TurnAround

Un test que hicimos durante el periodo de preparación para la pelicula "El Jorobado De Notre Dame". Un personaje en giro de 360°. ¡Sin los ordenadores ni escultura para coger referencia! ¡No fué nada fácil!!

Un test que nous avons fait au cours de la période de préparation pour le film "Le Bossu de Notre-Dame". Un personnage à 360 °. Aucun ordinateur ou de la sculpture de référence à prendre! Ce n'était pas facile!

 A test we did during the period of preparation for the movie "The Hunchback of Notre Dame". A character in 360 °.No computers or reference sculpture to catch! It was not easy!

Thursday 11 October 2012

2010 Prune - Bouvreuil

Ciruelo - Camachuelo

Prune - Bouvreuil

Plum - Bullfinch

 Una de mis obras preferidas. El primer sumi-e de este tipo lo realicé durante la produccion de "Titeuf", en mi estancia en Madrid. Una gran amiga, Yoli, me sirvio de inspiración.

 Un de mes œuvres préférées. Le premier sumi-e de ce type, a été faite lors de la production de "Titeuf" dans mon séjour à Madrid. Une grand amie, Yoli, m'a inspiré.

 One of my favorite works. The first sumi-e of this type it did during the production of "Titeuf" in my stay in Madrid. A great friend, Yoli, inspired me.

Wednesday 10 October 2012

2011 Vignoble

Viñedo

Vignoble

 Vineyard

 Una acuarela que realizé para un proyecto de publicidad de vinos de Galicia.
 Une aquarelle que j'ai fait pour un projet de publicité pour les vins de Galice.
 A watercolor I did for an advertising project for wines of Galicia.

Tuesday 9 October 2012

2012 Tentation du Soir

Una ilustración para una linea de ropa interior.

Une illustration pour une ligne de sous-vêtements.

 An illustration for a line of underwear.

Monday 8 October 2012

1996. Sesión de dibujos a pluma

Palais de Justice. Paris.
  Pont de Notre Dame. Paris




 Patones. Madrid










Ermita de la Virgebn de Olartia. Rodezno. La Rioja.
Playa de la Concha. San Sebastián

Friday 5 October 2012

2007. Franklin and the Turtle Lake Treasure

Franklin walk

Martin walk

Lily walk

Animación de las diferentes formas de andar de los personajes de la pelicula

Animation des différentes allures des personnages du film

Different walking style animation of the characters in the movie.


2011 Black Horse2

Mi regalo de cumpleaños para Angela

Mon cadeau d'anniversaire pour Angela
 
 My birthday gift for Angela

Wednesday 3 October 2012

2008 Navidad. Noël. Christmas


Nuestra postal de Navidad en 2008.

Notre carte de Noël en 2008.

Our Christmas card in 2008.

Tuesday 2 October 2012

1997 Gorilas




 1997. Gorilas. Gorilles. Gorillas.

Para la preparacion de la pelicula "Tarzán", Disney nos llevo al Zoo de Palmyra, en Royan. Durante varios dias estuvimos dibujando gorilas. Una hermosa experiencia. Al cabo de unas horas delante de ellos, comenzábamos a comprender lo que "decían", y cuándo obtener las mejores "poses".

Pour la préparation du film "Tarzan", Disney nous a emmenés à Palmyre Zoo à Royan. Pendant plusieurs jours on a dessiné les gorilles. Une belle expérience. Après quelques heures en face d'eux, nous avons commencé à comprendre ce que "ils ont dit," et quand il faut faire le meilleur "pose".

For preparation of the movie "Tarzan", took us to Disney Palmyra Zoo in Royan. For several days we were drawing gorillas. A beautiful experience. After a few hours in front of them, we began to understand what "they said," and when to get the best "poses".